تیتر امروز

حضور زنان در ورزشگاه؛ از مجادله تا مناقشه سیاسی
دیدار در برنامه کنکاش بررسی کرد

حضور زنان در ورزشگاه؛ از مجادله تا مناقشه سیاسی

کنکاش در یکی دیگر از برنامه‌های خود به سراغ موضوع حضور زنان در ورزشگاه‌ها رفت و این موضوع را با یک روزنامه‌نگار ورزشی و یک جامعه‌شناس و هر دو از جامعه زنان بررسی کرد.
نامه مستقیمم غیرمستقیم به دستت خواهد رسید
افاضات اضافه

نامه مستقیمم غیرمستقیم به دستت خواهد رسید

عوام‌الملک پس از نامه‌های متعدد به حضرت مسعود و عدم دریافت پاسخ، این بار مسیر جدیدی را امتحان کرده که کاملا جوابگو و موفق خواهد بود؛ او قرار است نامه‌های مستقیمش را به شکل غیرمستقیم بفرستد تا...
سال بازگشت بزرگ و سقوط باورنکردنی/ ترامپ چطور برگشت و دلیل رفتن اسد چه بود؟
ویژه برنامه نوروزی دیدارنیوز با اجرای محمدرضا حیاتی؛ بررسی مهمترین اتفاقات سال ۱۴۰۳ (قسمت چهارم)

سال بازگشت بزرگ و سقوط باورنکردنی/ ترامپ چطور برگشت و دلیل رفتن اسد چه بود؟

این چهارمین قسمت از ویژه برنامه نوروزی ۱۴۰۴ دیدارنیوز با اجرای محمدرضا حیاتی است که به بررسی مهمترین اتفاقات سال ۱۴۰۳ می‌پردازد. در این برنامه بازگشت دونالد ترامپ به کاخ سفید آمریکا و سقوط بشار...

یادداشت‌های ستاره موسیقی آمریکا بر کتاب جبران خلیل جبران

الویس پرسلی یا همان سلطان موسیقی راک اند رول « پیامبر » را دوست داست به طوری که بارها این کتاب «جبران خلیل جبران» را خواند و چندین نسخه از این کتاب را همراه با دست نوشته های خودش به دوستانش هدیه داد.

کد خبر: ۱۰۵۳۵۱
۱۱:۴۱ - ۲۶ مرداد ۱۴۰۰

کتاب پیامبر و الویس پرسلی

دیدارنیوز ـ خبری که توجه علاقمندان به الویس پرسلی، جبران خلیل جبران یا کتاب‌های حاشیه‌نویسی‌شده توسط افراد مشهور را به خود جلب می‌کند: نسخه حاشیه‌نویسی‌شده الویس پرسلی از مجموعه شعر منثور جبران خلیل جبران در فروشگاه کتاب‌های کمیاب پیتر هرینگتون به مبلغ ۱۹۵۰۰ پوند به فروش می‌رسد.

الویس پرسلی پیامبر را دوست داشت؛ ظاهرا آن‌قدر آن را خواند که از بر شد. او نسخه‌های حاشیه‌نویسی شده این کتاب را به تعدادی از دوستانش هدیه داده است. این نسخه که برای فروش گذاشته شده، هدیه پرسلی به اد پارکر، بنیان‌گذار کنپو کاراته امریکایی است. کنپوی آمریکایی بر اساس هنر‌های رزمی سنتی ژاپن و چین و بر پایه آموزش‌ها و تحقیقاتی ابداع شده است که موسس آن با واسطه یا بلاواسطه از اساتید ژاپنی و چینی کسب کرده بود.

کتاب پیامبر و الویس پرسلی

الویس پرسلی ملقب به سلطان موسیقی راک اند رول (King of Rock and Roll) یا به اختصار «کینگ»، خواننده، موزیسین و بازیگر امریکایی است و از چهره‌های شاخص فرهنگ عامه در قرن بیستم به شمار می‌رود. او در ۱۹۶۰ با اد پارکر آشنا و پارکر بعد‌ها به دوست صمیمی، حریف رزم و محافظ گاه به گاه او بدل شد. پرسلی از پارکر با عنوان کاهونا (رهبر روحانی و محرم اسرار) یاد می‌کرد. پارکر در خاطراتش، در بخش مربوط به الویس او را فردی توصیف می‌کند که «نسبت به فناپذیری خود آگاه و علاقمند به آموختن درباره تعامل انسان با هستی بود.» این امر، دلیل ارتباط عمیق او با کتاب پیامبر را آشکار می‌کند.

کتاب پیامبر و الویس پرسلی

فروشگاه کتاب‌های کمیاب پیتر هرینگتون در لندن از سال ۱۹۶۹ به خرید و فروش کتاب‌های نادر مشغول است؛ کتاب‌های چاپ اول، نسخه‌های دستنویس نویسندگان و البته کتاب‌های متعلق به افراد مشهور. بنا به خبری که در وبسایت لیت‌هاب منتشر شده، این کتابفروشی، هدیه الویس به اد پارکر را در کاتالوگ تابستانی خود قرار داده است.

پام هرینگتون، صاحب فروشگاه کتاب‌های کمیاب پیتر هرینگتون درباره این نسخه از کتاب پیامبر با یادداشت‌های حاشیه‌ای الویس در صفحاتش می‌گوید: واقعا نسخه حاشیه‌نویسی شگفت‌انگیزی است که دست‌خط و یادداشت‌های «کینگ» را در صفحاتش می‌بینیم و اینکه زیر بعضی کلمات و جملات خط کشیده و متعلق به شخصی است که به وسیله هنر‌های رزمی، تاثیر عمیقی بر شخصیت الویس گذاشت.

کتاب پیامبر و الویس پرسلی

پیامبر نوشته جبران خلیل جبران نویسنده لبنانی-امریکایی شامل ۲۶ شعر منثور است که برای نخستین بار در سال ۱۹۲۳ منتشر شد. این کتاب، به عنوان بهترین اثر نویسنده شناخته شده و تاکنون به بیش از ۵۰ زبان ترجمه شده است. چیزی که آن را به یکی از پرترجمه‌ترین کتاب‌ها بدل کرده است. این کتاب، داستان مردی به نام المصطفی است که ۱۲ سال در جزیره‌ای خیالی به نام ارفالس در تبعید به سر برده و در آستانه سوار شدن بر کشتی برای بازگشت به خانه، گروهی از مردم از او می‌خواهند که خردش را با آن‌ها درمیان بگذارد. مردم از او درباره عشق، مرگ، کودکان، ازدواج، دوستی و... سوال می‌کنند و او به این سوالات پاسخ‌هایی حکیمانه می‌دهد. این کتاب، در دهه ۱۹۶۰ دوباره در امریکا محبوب شد و چهره‌های مشهوری، چون گروه بیتلز و جان. اف. کندی و البته الویس پرسلی را تحت تاثیر قرار دارد.

این کتاب در ایران توسط مترجمان گوناگونی ترجمه شده که از جمله آن‌ها می‌توان به مترجم و نویسنده فقید نجف دریابندری اشاره کرد.

گزارش از روناک حسینی

ارسال نظرات
نام:
ایمیل:
نظر:
بنر شرکت هفت الماس صفحات خبر
رپورتاژ تریبون صفحه داخلی