تیتر امروز

زهرا نژادبهرام: تصمیم گیران دوباره دارند راه را اشتباه می‌روند/ دارویی برای مقابله با بی حجابی کشف شده که ما نمی‌دانیم؟
گفت و گوی دیدار با یک فعال سیاسی اصلاح طلب درباره کلینیک ترک بی حجابی

زهرا نژادبهرام: تصمیم گیران دوباره دارند راه را اشتباه می‌روند/ دارویی برای مقابله با بی حجابی کشف شده که ما نمی‌دانیم؟

خبر راه اندازی کلینیک ترک بی حجابی دلیل گفت و گوی دیدارنیوز با زهرا نژاد بهرام فعال سیاسی اصلاح طلب شد. او معتقد است: راه‌اندازی کلینیک برای درمان جسم انسان است نه روح و اعتقادات مردم.
محمد قوچانی: با این قانون اساسی به توسعه نمی‌رسیم/ یک جریان معتقد است که توسعه خلاف شرع است/ تا یک جامعه مدنی شکل نگیرد، توسعه محقق نمی‌شود
واکاوی چرائی عدم توسعه در ایران در گفت‌وگوی دیدار با مدیر مسئول ماهنامه آگاهی نو

محمد قوچانی: با این قانون اساسی به توسعه نمی‌رسیم/ یک جریان معتقد است که توسعه خلاف شرع است/ تا یک جامعه مدنی شکل نگیرد، توسعه محقق نمی‌شود

اهمیت موضوع عدم توسعه در ایران بهانه گفت و گو با محمد قوچانی، روزنامه نگار شد؛ او معتقد است: در هر کشوری تا یک جامعه مدنی شکل نگیرد، توسعه محقق نمی شود.
لازم نیست خواص جایی بروند
افاضات اضافه

لازم نیست خواص جایی بروند

عوام الملک در نامه‌ای به حضرت مسعود نوشت: بر خلاف تبلیغات برخی از این رسانه‌های بیگانه وابسته، لازم هم نیست خواص جایی بروند. ما عوام خودمان داریم می‌رویم. داریم کم می‌شویم. داریم خودمان را می‌کشیم...

جایزه بوکر بین‌المللی به نویسنده فرانسوی رسید

«دیوید دیوپ» به عنوان نخستین نویسنده فرانسوی موفق به کسب جایزه ادبی بوکر بین‌المللی ویژه برترین آثار داستانی ترجمه‌شده به زبان انگلیسی شد.

کد خبر: ۹۴۳۷۰
۱۲:۱۹ - ۱۳ خرداد ۱۴۰۰

دیوید دیوپ برنده جایزه بوکر بین‌المللی

دیدارنیوز ـ به نقل از گاردین، «شب‌ها همه خون‌ها سیاه است» نوشته «دیوید دیوپ» با ترجمه‌ای از «آنا مسکوواکیس» از فرانسوی به انگلیسی روایتگر داستان یک سرباز سنگالی است که در جنگ جهانی اول برای فرانسه مبارزه می‌کند.

این رمان که نخستین اثر ترجمه‌شده «دیوید دیوپ» به زبان انگلیسی است در رقابت با دیگر نامزد‌های نهایی جایزه بوکر بین‌المللی امسال شامل «وقتی از فهمیدن دنیا دست می‌کشیم» از «بنجامین لاباتوت» نویسنده اهل شیلی با ترجمه «آدرین ناتان وست»، «یادبودی از خاطرات» نوشته «ماریا استپانووا» نویسنده روسی با ترجمه «ساشا داگدل»، «جنگ بدبخت‌ها» نوشته «اریک وولیارد» با ترجمه «مارک پولیزوتی»، «کارمندان» نوشته «اولگا ریون» نویسنده هلندی با ترجمه «مارتین آتیکن» و «خطرات سیگار کشیدن در رختخواب» نوشته «ماریانا انریکز» نویسنده آرژانتینی با ترجمه «مگان مک داول» موفق به کسب جایزه بوکر بین‌المللی ۲۰۲۱ شد.

«دیوید دیوپ» و «آنا مسکوواکیس» به ترتیب به عنوان نویسنده و مترجم رمان کتاب «شب‌ها همه خون‌ها سیاه است» جایزه ۵۰ هزار پوندی بوکر بین‌المللی را تقسیم خواهند کرد.

«لوسی هیوز هالت» رئیس هیات داوران جایزه ادبی بوکر بین‌المللی ۲۰۲۱ کتاب «شب‌ها همه خون‌ها سیاه است» را رمانی فوق‌العاده توصیف کرد و گفت مخاطب با خواندن این کتاب ترسناک مسحور می‌شود و داستان ذهن شما را به سمت افکاری جدید باز می‌کند.

جایزه بوکر بین‌المللی هرساله به بهترین اثر داستانی جهان که به زبان انگلیسی ترجمه شده باشد اهدا و جایزه ۵۰هزار دلاری اثر برنده بین نویسنده و مترجم به طور مساوی تقسیم می‌شود.

 

منبع: ایسنا
برچسب ها: نویسندگان
ارسال نظرات
نام:
ایمیل:
نظر:
بنر شرکت هفت الماس صفحات خبر
رپورتاژ تریبون صفحه داخلی