تیتر امروز

مذاکره فقط غیر مستقیم/ حمله به ایران؛ آغاز جنگ جهانی سوم/ سفر به تهران برای جلوگیری از وقوع جنگ
مجله خبری تحلیلی دیدارنیوز با اجرای محمدرضا حیاتی

مذاکره فقط غیر مستقیم/ حمله به ایران؛ آغاز جنگ جهانی سوم/ سفر به تهران برای جلوگیری از وقوع جنگ

این هشتاد و سومین برنامه مجله خبری تحلیلی دیدارنیوز است که با اجرای محمدرضا حیاتی و با حضور کارشناسان و صاحب نظران تقدیم مخاطبان گرامی می‌شود.
ادعای ترامپ: در حال گفتگوی مستقیم با ایران هستیم/ روز شنبه جلسه بزرگی با ایرانی‌ها خواهیم داشت
مسوولان جمهوری اسلامی چرا این خبر را اعلام نکردند؟ اگر واقعیت دارد، نباید به مردم ایران گفت؟

ادعای ترامپ: در حال گفتگوی مستقیم با ایران هستیم/ روز شنبه جلسه بزرگی با ایرانی‌ها خواهیم داشت

در شرایطی که مسوولان جمهوری اسلامی ایران از مذاکرات غیرمستقیم با آمریکا خبر داده‌اند و مخالف مذاکره مستقیم هستند، دونالد ترامپ، رئیس‌جمهور آمریکا دقایقی پیش از گفتگوهای مستقیم با ایران خبر داد.
گزارش دیدار از تاراجی که قدمت هشت ساله دارد

"گِلَک" را دزدیدند/ وزیرمیراث فرهنگی: مسوولیت جزایر کشور با مناطق آزاد است

موضوع بردن خاک جزیره هرمز در ایام نوروز ۱۴۰۴ توسط گردشگران چند روزی است که در صدر اخبار قرار گرفته، اما خوب است بدانید که این تاراج قدمت هشت ساله دارد و کلید آن از سال ۹۷ زده شد.

مزایای مذاکره به زبان فارسی از نگاه دستیار وزیر امور خارجه

سید رسول موسوی دستیار وزیر امور خارجه کشورمان با بیان اینکه مذاکرات آقای باقری کنی به فارسی عاقلانه، حساب شده و قانونی است، گفت: شاید نسخه اولیه ‎برجام به فارسی بود مشکلات کمتری داشتیم.

کد خبر: ۱۱۷۵۰۰
۰۹:۴۴ - ۰۹ دی ۱۴۰۰

مزایای مذاکره به زبان فارسی از نگاه دستیار وزیر امور خارجه

دیدارنیوز ـ سید رسول موسوی دستیار وزیر امور خارجه کشورمان در یک رشته توییت در حساب توییتری خود نوشت:

«‏غیرحرفه ای‌ترین سخنی که درباره تیم مذاکراتی کشورمان شنیده ام درباره زبان مذاکراتی است.
گمان می‌برند مذاکرات به انگلیسی سریع‌تر و بهتر به نتیجه می‌رسد در حالیکه توجه ندارند زبان ابزار مذاکره است و در مذاکره آنچه اصل است مفاهیمِ تضمین کننده منافع است نه چانه زنی‌های زبانی و انشاء متن.

‏یک مذاکره کننده حرفه‌ای می‌داند هدف اساسی او در مذاکره به حداکثر رساندن ستاده و به حداقل رساندن داده است و اصلا مهم نیست این داد و ستد به چه زبانی باشد. مذاکره حتی می‌تواند با ایماء و اشاره باشد.
دستاورد یک مذاکره خوب را با آورد آن می‌سنجند نه انشاء متن یا زبان دانی مذاکره کننده.

‏از اساتید و پژوهشگران تاریخ دیپلماسی ایران بپرسید در ۲۰۰ سال تاریخ روابط معاصر کشور که هزاران مذاکره در تمام زمینه‌های مربوط به روابط خارجی کشور صورت گرفته و اسناد آن‌ها در آرشیو‌های مختلف کشور موجود است، چند درصد مذاکرات به زبان ملی و چند درصد مذاکرات به زبان بیگانه بوده است؟

‏دو مثال مهم برای اثبات ادعای خود
همه قرارداد ۱۹۷۵ الجزایر و نقش راهبردی آن را در تاریخ معاصر کشور می‌دانند.
مرحوم ‎عزالدین کاظمی مدیرکل حقوقی وقت مذاکره کننده اصلی بود. او و همتای عراقیش هردو تحصیل کرده فرانسه و مسلط به زبان فرانسه بودند، ولی او تمام مذاکرات را به فارسی انجام داد.

‏با پذیرش قطعنامه ۵۹۸ مذاکرات سختی درباره چگونگی اجرای قطعنامه بین ایران و عراق تحت نظر سازمان ملل شروع شد.
تمام مذاکرات مربوط به قطعنامه ۵۹۸ که هزاران صفحه اسناد آن موجود است توسط هیات ایرانی به زبان فارسی صورت گرفته در حالیکه اکثریت اعضا هیات‌های دو طرف به زبان انگلیسی مسلط بودند

‏مذاکره به زبان ملی این فرصت را به مذاکره کننده می‌دهد که بجای فکر کردن به یافتن واژگان مناسب برای مذاکره به مفهوم واژه‌ها توجه کند و در فاصله زمانی که مترجم عبارات طرف مقابل را ترجمه می‌کند به شنیده و پاسخی که می‌دهد چندبار بیاندیشد. بخصوص وقتی زبان می‌داند و حرف حریف را فهمیده!

‏مذاکرات آقای باقری کنی به فارسی عاقلانه، حساب شده و قانونی است.
اصل ۱۵ قانون اساسی، زبان و خط رسمی و مشترک مردم ایران فارسی است. اسناد و مکاتبات و متون رسمی و کتب درسی باید با این زبان و خط باشد
کلام آخر: شاید نسخه اولیه ‎برجام به فارسی بود مشکلات کمتری داشتیم.»

منبع: ایسنا
برچسب ها: برجام
ارسال نظرات
نام:
ایمیل:
نظر:
بنر شرکت هفت الماس صفحات خبر
رپورتاژ تریبون صفحه داخلی