تیتر امروز

استقبال ايران از مذاکره واقعی با آمریکا/ خط و نشان پزشکیان برای خودروسازان/ باید راهی برای مذاکره پیدا کرد
مجله خبری تحلیلی دیدارنیوز با اجرای محمدرضا حیاتی

استقبال ايران از مذاکره واقعی با آمریکا/ خط و نشان پزشکیان برای خودروسازان/ باید راهی برای مذاکره پیدا کرد

این صد و سی و دومین برنامه مجله خبری تحلیلی دیدارنیوز است که امروز دوشنبه ۲۶ آبان ۱۴۰۴ با اجرای محمدرضا حیاتی و با حضور کارشناسان و صاحب نظران تقدیم مخاطبان گرامی می‌شود.
زیدآبادی: آنقدر بر سر مجلس فیلتر گذاشتند که امروز صدای رسایی‌ها و ثابتی‌ها را از آن می‌شنویم/ پشت شما، جمهوری اسلامی است!/ عبدالکریمی: پشت من، هیچکس نیست، خداست!/ ناتو، صهیونیست‌ها و رضا پهلوی، نمی‌توانند برای ما دموکراسی بیاورند
در مناظره دو فعال سیاسی در دیدارنیوز مطرح شد

زیدآبادی: آنقدر بر سر مجلس فیلتر گذاشتند که امروز صدای رسایی‌ها و ثابتی‌ها را از آن می‌شنویم/ پشت شما، جمهوری اسلامی است!/ عبدالکریمی: پشت من، هیچکس نیست، خداست!/ ناتو، صهیونیست‌ها و رضا پهلوی، نمی‌توانند برای ما دموکراسی بیاورند

در ادامه سلسله مناظرات دیدارنیوز در خصوص مسائل روز کشور و منافع ملی، میزبان بیژن عبدالکریمی، استاد فلسفه دانشگاه و احمد زیدآبادی، روزنامه نگار و فعال سیاسی بودیم که در ادامه می‌‌خوانید.
سجاد عبدالله‌پور: اگر بپرسید علم بهتر است یا ثروت قطعا می‌گویم علم/ در کار روی اصول اخلاقی‌ا‌م پا نگذاشتم/ فکر می‌کردم در دبی برایم فرش قرمز پهن می‌کنند، اما اینطور نبود
گفت‌وگوی دیدار با یک کارآفرین

سجاد عبدالله‌پور: اگر بپرسید علم بهتر است یا ثروت قطعا می‌گویم علم/ در کار روی اصول اخلاقی‌ا‌م پا نگذاشتم/ فکر می‌کردم در دبی برایم فرش قرمز پهن می‌کنند، اما اینطور نبود

دیدارنیوز در یکی از گفت‌و‌گو‌های ویژه خود به سراغ سجاد عبدالله‌پور، مهندس معمار و کارآفرین که این روز‌ها در دبی زندگی می‌کند، رفته و از او درباره لایه‌های پنهان و پیدا مهاجرت و کار کردن در یک...
دیدار اندیشه؛ گفتگو با دکتر عبدالمحمود رضوانی

مصائب شناساندن فرهنگ ایرانی به جهان از طریق ترجمه

دکتر عبدالمحمود رضوانی با تلاشی ۱۰ ساله گلستان سعدی را به زبان انگلیسی ترجمه کرده است. گفتگوی دکتر امیر دبیری مهر با دکتر رضوانی به مصائب این کار سترگ پرداخته است.

کد خبر: ۷۹۹۴۲
۱۸:۱۵ - ۲۴ دی ۱۳۹۹

گفتگوی امیر دبیری مهر با عبدالمحمود رضوانی؛ مصائب شناساندن فرهنگ ایرانی به جهان از طریق ترجمه

دیدارنیوز ـ امیر دبیری‌مهر: برخی استادان برای آموختن دست پری دارند و‌ خیلی می‌شود از آن‌ها آموخت. یکی از این استادان دکتر عبدالمحمود رضوانی است از نوادر ادبیات انگلیسی و ترجمه همزمان است که بعد از ۱۰ سال تلاش، گلستان سعدی را به زبان انگلیسی ترجمه کردند و این اثر مورد تمجید محافل ادبی ایران و امریکا و انگلستان قرارگرفته است. اما شیفتگی استاد به این فرهنگ و ادب و خاک و کشور برای هر کس که با او مصاحبت کند لذت بخش است. درباره این کار سترگ ادبی گفتگویی مفصل با ایشان در دیدار انجام شده که دیدنی است. در انتهای این گفتگو درباره آسیب شناسی آموزش زبان انگلیسی در ایران نیز نظرات دکتر رضوانی را دریافت کردیم که در نوع خود جدید و متفاوت است.

 

این گفتگو را این جا ببیینید

ارسال نظرات
امروز سه‌شنبه ۲۷ آبان
امروز سه‌شنبه ۲۷ آبان
امروز سه‌شنبه ۲۷ آبان
امروز سه‌شنبه ۲۷ آبان